POLSKIE STOWARZYSZENIE BIUR TŁUMACZEŃ

Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) powstało w 2001 r. i w roku 2016 ochodzi 15. rocznicę swojego istnienia.

Jest to jedyna organizacja branżowa skupiająca profesjonalne biura świadczące usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne w Polsce.

Główne cele PSBT to reprezentacja polskich firm świadczących usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne, promowanie dobrych praktyk i norm jakości oraz usług członków, działalność naukowa i szkoleniowa, ułatwianie wzajemnych kontaktów branżowych, wymiana informacji, doświadczeń oraz rozwój profesjonalnych, wysokiej jakości usług z zakresu tłumaczeń i lokalizacji, a także dążenie do podnoszenia prestiżu i budowania wizerunku całej branży, a zwłaszcza profesjonalnych podmiotów działających na tym rynku.

PSBT zrzeszone jest w KIG i międzynarodowych organizacjach: EUATC, OASIS i ISTC.

Aktualności członków PSBT

17 sierpień 2016, 20:01

Z przyjemnością informujemy, że firma Centrum Lokalizacji CM pomyślnie przeszła audyt kontrolny potwierdzający zgodność procedur z normą ISO 17100:2015. Podczas audytu kontrolnego, który odbył się w czerwcu 2016 roku, nie stwierdzono żadnych odstępstw od normy. Oznacza to, że Centrum Lokalizacji CM w sposób wzorcowy spełnia jedyną branżową normę jakości.

Jest to doskonała wiadomość dla naszych klientów, ponieważ po raz kolejny potwierdziliśmy, że oferowana przez nas jakość usług jest jedną z najwyższych na polskim rynku.

26 lipiec 2016, 13:56

English Summer Camp to letnia edycja charytatywnego programu edukacyjno-wychowawczego. Głównym celem inicjatywy jest umożliwienie dzieciom wychowującym się w domach dziecka, rodzinach zastępczych oraz w rodzinach o niskim statusie materialnym uczestnictwa w lekcjach j. angielskiego w trakcie wakacji. Dzieci biorą również udział w zajęciach wprowadzających do zarządzania projektami, których celem jest wykształcenie umiejętności planowania i dzielenia zadań, pracy zespołowej.

29 czerwuec 2016, 15:34

Konferencja zorganizowana przez Instytut Lingwistyki Stosowanej oraz Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce odbyła się w dniu 6 czerwca 2016 r. w siedzibie Przedstawicielstwa KE w Polsce przy ul. Jasnej 14/16A w Warszawie. Konferencja była poświęcona zagadnieniu jakości w przekładzie prawnym i prawniczym z perspektywy naukowej, rynkowej i dydaktycznej.
W gronie zaproszonych prelegentów wystąpiła Prezes Agencji MAart, pani Monika Popiołek, z wykładem pt. „ISO Standards Framework for QA in Legal Translation”.

14 czerwuec 2016, 19:33

Przełom maja i czerwca był kolejnym okresem wzmożonej aktywności konferencyjnej Centrum Lokalizacji CM.
Na konferencji Language Resources and Evaluation Conference (LREC) 2016, która odbyła się w dniach 23-28 maja w Portorożu w Słowenii, Michał Tyszkowski zaprezentował opracowany przez nas wskaźnik jakości tłumaczeń maszynowych CMT.
Ten sam temat został również zaprezentowany na spotkaniu TAUS Roundtable w Rydze w Łotwie w dniu 1 czerwca.

24 maj 2016, 13:30

Centrum Lokalizacji CM od dawna przykłada dużą wagę do zarządzania terminologią. Dzięki procedurom ekstrakcji terminologii w bazie danych posiadamy obecnie ponad 50 000 terminów angielskich z ich polskimi odpowiednikami.
Baza terminologii podzielona jest na ponad 20 kategorii, w których najliczniejsze to: automatyka przemysłowa, biologia, chemia, fotografia, maszyny, medycyna, motoryzacja, oprogramowanie, sprzęt komputerowy i telekomunikacja.

Aktualności branżowe

12 wrzesień 2016, 16:05

Z przyjemnością informujemy, że PSBT otrzymało po raz kolejny dotację Ministerstwa Rozwoju w ramach projektu "Wsparcie udziału organizacji przedsiębiorców w pracach międzynarodowych grup lub organizacji branżowych". Dzięki temu możemy być członkami wielu prestiżowych organizacji międzynarodowych (EUATC, OASIS, ISTC).

29 czerwuec 2016, 15:39

Konferencja zorganizowana przez Instytut Lingwistyki Stosowanej oraz Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce odbyła się w dniu 6 czerwca 2016 r. w siedzibie Przedstawicielstwa KE w Polsce przy ul. Jasnej 14/16A w Warszawie. Konferencja była poświęcona zagadnieniu jakości w przekładzie prawnym i prawniczym z perspektywy naukowej, rynkowej i dydaktycznej.
W gronie zaproszonych prelegentów wystąpiła Prezes PSBT i Agencji MAart, pani Monika Popiołek, z wykładem pt. „ISO Standards Framework for QA in Legal Translation”.

8 marzec 2016, 0:36

Oficjalne Stanowisko Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń
w sprawie interpretacji przepisów o stosowaniu umowy o dzieło w branży tłumaczeń

24 listopad 2015, 16:43

Z inicjatywy i na zamówienie Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń (PSBT), norma ISO 17100 została opracowana i opublikowana przez Polski Komitet Normalizacyjny w dn.10.11.2015 (jako PN-EN ISO 17100:2015). Normę w wersji polskiej można kupić on-line tutaj: http://sklep.pkn.pl/pn-en-iso-17100-2015-06-wersja-polska.html

2 październik 2015, 14:09

Termin i miejsce konferencji: 9.10.2015, godz. 13:00–16:30, KIG, Warszawa

Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) serdecznie zaprasza na otwartą konferencję organizowaną we współpracy z PKN KT 256 na temat nowej normy ISO 17100 opublikowanej 24.04.2015 r., która zastąpiła normę EN 15038 i będzie opublikowana niebawem przez PKN w wersji polskiej jako PN-EN ISO 17100.

I tak powstała nowa drupalowa witryna!

By skonfigurować witrynę i rozpocząć korzystanie z niej, należy jeszcze wykonać tych kilka czynności:

  1. konfiguracja witryny - po zalogowaniu odwiedź dział zarządzania, skąd będzie można dostosować i skonfigurować wszelkie aspekty funkcjonowania witryny.
  2. włączenie dodatkowych funkcji - przejdź na stronę z listą modułów i włącz potrzebne funkcje. Więcej modułów można znaleźć w dziale z modułami w witrynie Drupala.
  3. dostosowywanie designu witryny - sposób prezentacji witryny zmienić można w dziale konfiguracji skórek. Do wyboru jest kilka dołączonych skórek lub skórki, które należy pobrać z witryny Drupala.
  4. dodawanie zawartości - i wreszcie, dodaj zawartość. Komunikat ten zniknie, gdy na stronie głównej zostanie umieszczony choć jeden wpis.

Więcej informacji można znaleźć w dziale pomocy lub podręcznikach Drupala dostępnych w internecie. Pytania można zadawać na oficjalnym angielskim forum Drupala lub polskim forum. Dostępna jest również szeroka gama innych możliwości uzyskania pomocy.