QUALITÄT UND NORMEN

Die PSBT-Mitglieder haben den Kodex der guten Branchenpraktiken angenommen und erbringen ihre Dienstleistungen gemäß der europäischen Branchennorm für Übersetzungsdienstleistungen PN-EN 15038:2006. Darüber hinaus haben zahlreiche PSBT-Mitglieder auch die Qualitätsnorm ISO 9001:2008 übernommen.

Norm PN-EN 15038:2006

Der PSBT hat bei der Erarbeitung und Einführung der europäischen Norm zu Fachübersetzungen EN 15038:2006 in Polen die Schlüsselrolle gespielt. 2006 hat eine der Mitgliedsfirmen, Agencja MAart, die Norm ins Polnische übersetzt und redigiert. Durch Bemühungen des PSBT wurde die Norm am 9.10.2006 in einer Normsammlung durch das Polnische Komitee für Normung (PKS) veröffentlicht. In Zusammenarbeit mit dem PKS hat der PSBT am 27.10.2006 auch eine Konferenz zu der neu veröffentlichten Übersetzungsnorm PN-EN 15038:2006 veranstaltet.

PSBT-Vertreter haben das weltweit erste Zertifizierungssystem für die Konformität mit der Norm EN 15038 entwickelt, die in diesem Bereich erste Zertifizierungsfirma akkreditiert (Bureau Veritas Certification) und die Prüfer entsprechend unterwiesen, wodurch die polnischen Firmen zu den ersten gehörten, als sie sich bereits seit Anfang 2007 vollständig im Hinblick auf die Konformität mit der Norm EN 15038 zertifizieren lassen konnten.

2010 hat PSBT die Prüfer einer weiteren unabhängigen Zertifizierungsfirma (DEKRA) akkreditiert und geschult.

Andere Branchennormen

Die vom PSBT akkreditierten Normungsexperten haben an der Mitgestaltung und Förderung der Branchennormen stets aktiv mitgewirkt:

  • PSBT-Vertreter gehören den technischen Ausschüssen bei OASIS (hauptsächlich KT XLIFF) an;
  • PSBT-Vertreter gehören dem technischen Ausschuss des PKN KT Nr. 256 an;
  • Repräsentanten des PSBT haben die polnische Übersetzungsbranche vertreten und repräsentieren sie in entsprechenden Ausschüssen des CEN und ISO und haben zur Erarbeitung einiger wichtiger Normen beigetragen (EN 15038:2006, ISO TBX, Unicode).